да с чего масса винограда 3*х, если «Масса винограда в ящике в 3 раза больше массы ящика»- читаем: масса винограда с ящиком (вместе) в 3 раза больше отдельно ящика. Таким образом масса винограда без ящика 2х, дальше все как уравнение. Проблема этой задачи в не совсем корректном объяснении условия.
ошибаешься=))
по условию:
две массы винограда + одна масса ящика = 18
Ещё раз внимательно и вдумчиво:
«Масса винограда в ящике в 3 раза больше массы ящика»
лучшая фраза: «Пусть будут прокляты все, кто тащат русский и другие коренные народы России на так называемые выборы!» сколько в ней юношеского максимализма и национализма:D
и пусть найдёт ищущий…
magnet:?xt=urn:tree:tiger:IAVWWBQMRTD6SSXYCPDB26R6AQZT65JE3DKQWCA&xl=2344026112&dn=Harry_Potter_and_the_Deathly_Hallows_Part_2.avi
это как раз отражение той мысли, которая реализовывалась у маня в голове, но не могла найти материального выражения. Гениально! Коммунизм действительно отлично подходил для русского человека, это то чего требует наша натура, но в чём было его слабое место? Не было идеалогии (сам по себе социализм идеей не является). Вера отлично подходит на роль несущей идеи. Хочу голосовать за партию Православного Социализма!!!
Новость вроде как задумана порадоваться за нашу замечательную державу, сельское хозяйство, а по факту ощущения горькие, ситуация как с нефтью — сахар настолько много, что хватает на экспорт, а магазине он стоит 52 рубля, не рублём не дешевле, чем в прошлом году, когда его не поставляли на экспорт. Почему?! Почему, сука, у нас в стране ничего НИКОГДА не дешевеет?!
ты через строчку читаешь? я сказал, что православные люди не несут ответственности за действия патриарха Кирилла. Прочти ещё раз и подумай какое отношения твой коммент имееет к тому, что я сказал
Люди обращаются в такие организации потому, что потеряли всякую надежду. Вот это их последний шанс.
вот тут ты как раз прав. Такие отчаянные люди наиболее уязвимы психологически и морально к всевозможным воздействиям, к ним легко втерется в доверия и обмануть.
На самом деле это действительно страшные вещи, когда на эти благотворительные взносы («кто хочет/кто может») жертвы (иначе не назовёшь) этой секты отдают последние сбережения (есть реальные знакомые). Не знаю массовый гипноз это или что ещё, но знаю одно: Бога там нет.
патриарх Кирилл со своей яхтой к простым верующим отношения имеет не больше, чем ныняшнее правительство к простым работягам на местах. Поверь за него стыдно многим православным. Теперь о секте и переливании, ведь речь о ней, а не о православии (давай ещё мечеть сюдя приплетём): матери готовые радли веры запретить переливание крови собственному ребёнку, для спасения их жизни нн зверство ли это? ни развал ли это общечеловеческой морали? разве можно это как то оправдать? Приведи примеры пободных зверских правил и обрядов в православной церкви, если тебе легче её скептически обвинять
много ты мух ночью в минусовую температуру на улице видел? к тому же фрагменты различаются по времени на 2 часа, муха столько сидеть думаю не будет. Предлагаем ещё варианты=)
возможно, но разница во фрагментах по времени иногда около двух часов. Выходит какое-то насекомое ( или ты не на насекомое намекаешь?) там сидело столько времени, и кстати довольно холодно, не думаю, что это могла быть муха или типо того
не насильно, конечно, люди туда стягивались со всей страны, каждый работал в опасных условиях строго огранниченное непродолжительное время. Насколько я знаю выплачивались крупные компенсации за это.
я в замешательстве, глава администрации: «конечно, дом будем восстанавливать, разбирать весь дом и не потребуется». Пиздец дом построен 60 лет назад, чё там восстанавливать?! лишь бы съекономить… людей в школе расселили, ещё б на улице палатки им поставили. Сука только в нашей стране: сначала из дома построенного в после воееное время не могут расселить людей, потом он рушиться, и глава (который в том числе виновен) говорит, что надо бы дом починить.
)))))
Не знаю что вы хотите показать, сравнивая эти две статьи, но показываете лишь свою некомпетентность в этом вопросе. Да, у Фасмера дейтсвительно описано более кратко, посколько его интересует только основная этимологическая цепочка, а не все языковое гнездо, как у Преображенского. Вообще мой вам совет: умничайте в том в чём вы разбираетесь, а то получается как Задорного, когда юморист рассуждает о серьёзных научных вопросах с обывательской, неподготовленной позиции.
По-моему, разница очевидна
очевидно только то, что пора завязывать этот глупый спор.
В то время взять доктора в 32 года — не такая уж и большая редкость)
ха)) ну, каждый второй прохожий — доктор наук =)… а ну дальше комментировать нечего, опять личные измышление.
Короче, пишите в конце своих постов ИМХО, а то можно подумать, что вы какие то объективные аргументы, факты излагаете, а не своё обывательское мнение, бытовое понимание науных дисциплин.
Я просто показал что он действительно русский (для вас это очень важно, ага?) и, что он взял профессора в 32 года (!).Да, потом он работал в Германии и что? Предатель, фальсификатор, псевдоучёный? Только ваши домыслы, основанные на незнании и невежестве… ОН мог выпустить словарь на немецком по ряду причин, например, потому что выпускал егов Германии, неужели вы думаете что ему было бы позволено выпустить её на русском в этой стране.
А перевод — это такая штука, точная)) Особенно этимологического словаря русского языка))
вы вообще в курсе что такое научный перевод? Или только про художественный слышали (который — да, может варироваться с оригинальным текстом)? Очевидно, что нет. Ну и, конечно, вы не в курсе кто такой Трубачёв, который его переводил.Один из праотцов сравнительно-исторического языкознания. Ставим его под сомнения? аргументы тогда
так и советский ученый переводил))
кхм, простите, а каким должен быть учёный живущий в СССР — славянским??
Короче, кроме тролльских замечаний что-нибудь есть по факту?
череп не жмёт?
Макс Фасмер родился в купеческой семье российских немцев в Петербурге.
1903 — окончил известную классическую гимназию Карла Мая[1].
1903—1907 — учился в Санкт-Петербургском университете, изучал сравнительное языкознание и славистику. Среди его учителей были филологи И. А. Бодуэн де Куртенэ и А. А. Шахматов.
1907—1908 — поездка в Грецию (Афины, Салоники), где изучал диалекты греческого языка, а также албанский язык. По собственным словам, он уже тогда намеревался создать русский этимологический словарь и считал это главной целью своей научной деятельности.
1906—1909 — выпустил свою первую известную лексикографическую работу — «Греко-славянские этюды», где исследовалось влияние греческого языка на славянские.
1908—1910 — обучался в университетах Кракова, Вены и Граца.
1910 — третью часть «Этюдов» защитил как магистерскую диссертацию, за неё он получил премию имени М. И. Михельсона от Императорской Санкт-Петербургской Академии наук. Сдал экзамены на право чтения лекций и получил должность приват-доцента в Санкт-Петербургском университете.
1912 — в должности профессора славянской филологии, индоевропейского и сравнительного языкознания преподавал на Высших женских Бестужевских курсах.
1914 — в Москве издано «Исследование в области древнегреческой фонетики».
1915 — «Исследование…» защищено как диссертация, присуждена степень доктора филологии.
1917—1918 — профессор по индогерманскому языкознанию и славянской филологии на Филологическом факультете Саратовского университета.
да люби на здоровье кто мешает, но есть официально признанная наука, которая независема от культуры и языка её представителя. Сущетствует целый ряд специализций лингвистики занимающийся русским языком в синхнхронии и диахронии — это сотни учёных не меньше тебя любящий свой русский язык. Или по твоему величайщие умы-филологи России в угоду каким то там ценностям фальсифицируют историю, а только небольшая, но очень отважная кучка псевдоучёных (почти всегда учёные, но не филологической специализации) открывает сотню лет назад (и в современное время) истину? =)
по условию:
две массы винограда + одна масса ящика = 18
Ещё раз внимательно и вдумчиво:
«Масса винограда в ящике в 3 раза больше массы ящика»
magnet:?xt=urn:tree:tiger:IAVWWBQMRTD6SSXYCPDB26R6AQZT65JE3DKQWCA&xl=2344026112&dn=Harry_Potter_and_the_Deathly_Hallows_Part_2.avi
а я такое писал?
Скачать
Не знаю что вы хотите показать, сравнивая эти две статьи, но показываете лишь свою некомпетентность в этом вопросе. Да, у Фасмера дейтсвительно описано более кратко, посколько его интересует только основная этимологическая цепочка, а не все языковое гнездо, как у Преображенского. Вообще мой вам совет: умничайте в том в чём вы разбираетесь, а то получается как Задорного, когда юморист рассуждает о серьёзных научных вопросах с обывательской, неподготовленной позиции.
очевидно только то, что пора завязывать этот глупый спор.
, вы ведь написали Я должен комментировать этот абсолютно неуместный, к тому же очевидный даже ребёнку аргумент?
да, но при чём тут Фасмер? Что совеского могли добавить в словарь? какую пропанду?
Короче, пишите в конце своих постов ИМХО, а то можно подумать, что вы какие то объективные аргументы, факты излагаете, а не своё обывательское мнение, бытовое понимание науных дисциплин.
вы вообще в курсе что такое научный перевод? Или только про художественный слышали (который — да, может варироваться с оригинальным текстом)? Очевидно, что нет. Ну и, конечно, вы не в курсе кто такой Трубачёв, который его переводил.Один из праотцов сравнительно-исторического языкознания. Ставим его под сомнения? аргументы тогда
кхм, простите, а каким должен быть учёный живущий в СССР — славянским??
Короче, кроме тролльских замечаний что-нибудь есть по факту?
Макс Фасмер родился в купеческой семье российских немцев в Петербурге.
1903 — окончил известную классическую гимназию Карла Мая[1].
1903—1907 — учился в Санкт-Петербургском университете, изучал сравнительное языкознание и славистику. Среди его учителей были филологи И. А. Бодуэн де Куртенэ и А. А. Шахматов.
1907—1908 — поездка в Грецию (Афины, Салоники), где изучал диалекты греческого языка, а также албанский язык. По собственным словам, он уже тогда намеревался создать русский этимологический словарь и считал это главной целью своей научной деятельности.
1906—1909 — выпустил свою первую известную лексикографическую работу — «Греко-славянские этюды», где исследовалось влияние греческого языка на славянские.
1908—1910 — обучался в университетах Кракова, Вены и Граца.
1910 — третью часть «Этюдов» защитил как магистерскую диссертацию, за неё он получил премию имени М. И. Михельсона от Императорской Санкт-Петербургской Академии наук. Сдал экзамены на право чтения лекций и получил должность приват-доцента в Санкт-Петербургском университете.
1912 — в должности профессора славянской филологии, индоевропейского и сравнительного языкознания преподавал на Высших женских Бестужевских курсах.
1914 — в Москве издано «Исследование в области древнегреческой фонетики».
1915 — «Исследование…» защищено как диссертация, присуждена степень доктора филологии.
1917—1918 — профессор по индогерманскому языкознанию и славянской филологии на Филологическом факультете Саратовского университета.