Иллюстрации проекта «не перепутай»

18 забавных иллюстраций проекта «не перепутай», которые помогают не запутаться в лингвистических трёх соснах

Богат и могуч русский язык! Столько в нём похожих и созвучных слов, что немудрено запутаться. Но мироздание, по всей видимости, было добро ко всем нам, и именно поэтому появился крутой лингвистический проект «не перепутай!», который помогает не запутаться во всём многообразии слов и названий. Мало того, что этот проект помогает разобраться в правильном значении вещей, так ещё и расширяет наш кругозор. А главное, что всё это подаётся под соусом лёгкого юмора — идеальное сочетание!

Открытие века!

Однозначно голосуем за бриз!

В любом случае и одно, и другое крайне неприятно

Интересно, как много людей неправильно обозначают эти события? Кстати, а вы называете ДТП аварией?

Потекли слюнки?

Когда был археологом, но внезапно откопал косточку

Как часто в здравницах произносят здравицы после отбоя?

Ещё Константин Ивлев научил нас различать их!

И даже зная правильное название и обозначение, в голове что-то сбоит и при упоминании су-шефа, в голове всплывают свеженькие роллы и прочие вкусности из японской кухни.

А одним словом — мороженка

А вы знали?

Копир и Ксерокс туда же

А не потому, что один топят дровами, а другой едет по электрорельсам.

Да, в этом сравнении ещё и паровоза не хватает. Уверены, что остались ещё люди, называющие поезд именно так.

Так что если эти два отдела рядом, то вы не заблудитесь

А вы пробовали сморчки?

Все мы иногда мизантропы

Поднимите руку те, у кого тоже начинает дёргаться глаз от неправильного произношения?

О, это особый вид пытки, когда мало того, что пишут неправильно, так ещё и произносят так же! Бррр!

Да, это не одно и то же

Мужчинам на заметку

Орган один, а задачи врача разные

 
  • avatar
  • .
  • +23

Больше в разделе

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.