Встречают как богов

Жительница Польши по имени Агнешка выразила недовольство распространенностью русского языка на курорте в турецкой Анталье, письмо с ее впечатлениями от отдыха опубликовал портал Onet.

“…К русским туристам относятся как к королям. По крайней мере, такое впечатление сложилось у меня во время недельного пребывания на популярном курорте”, – возмутилась Агнешка, заявив, что отдыхающие россияне постоянно напоминали ей о том, “что происходит на Украине”, из-за чего она решила не обращать на них внимания.

“К сожалению, с того момента, как я переступила порог вестибюля отеля, все приветствовали меня по-русски”, – пожаловалась туристка, задавшись вопросом, почему ей говорят “знаменитое здравствуйте”, не спрашивая, откуда она. По ее мнению, это провоцировало “неудобную ситуацию”, а делалось для того, чтобы угодить отдыхающим из России.

Не, понятно, что ей привычнее слышать “Kurwa ja pierdole”, но не все в Анталье владеют пшечской мовой.

По ее рассказу, “почти на каждом шагу” развевались российские флаги, при этом “украинских цветов не было”. Кроме того, персоналу отеля гораздо проще было общаться с гостями на русском, а для разговора на английском нужно было “помучиться”. “Везде русские и везде русский язык – в меню, в отеле и вне его, на рекламных щитах, вывесках, на всех инструкциях, просто везде”, – возмутилась полячка.

Однажды, поужинав в ресторане, она заговорила с официанткой, которая была местной и с гордостью отмечала, что знает несколько слов по-русски. Далее Агнешке пришлось объяснять ей, что она из Польши, а польский и русский иногда похоже звучат, однако та “рассмеялась” и на прощание сказала “до свидания”.

На следующий день та же официантка продолжала “вплетать русские слова в разговор”, что вновь вызвало недовольство туристки. “Я говорю по-польски, а не по-русски”, — добавила я, заметив замешательство на ее лице. Повисла неловкая тишина. “Значит, в Польше вы не говорите по-русски?” — спросила потрясенная официантка. “Ну нет, мы не говорим по-русски”, — ответила я, тоже потрясенная, – рассказала Агнешка.

Вечеринка на пляже также не угодила жительнице Польши, которая пришла на нее в надежде, что там ей не придется слышать “вездесущий русский язык и не придется переживать, что не поладишь с официантами”. В результате каждая вторая песня оказалась на русском, поэтому разочарованной Агнешке пришлось покинуть и ее. “Я просто ушла. Мне надоело”, – пожаловалась она.

А что она ожидала – что все вокруг будут петь “Вже ще польска не сгинела”? Так в одной хорошей книге польский гимн назван – “марш сифилитиков”. И это не случайность.

В заключение туристка заявила, что отъезд из Турции дал ей чувство “странного облегчения”. Самым раздражающим она назвала то, что каждый раз ей приходилось объяснять персоналу, что она из Польши, а не из России. “Настоящий кошмар”, – резюмировала Агнешка.

PS. Полено, пся крев я пердоле а нам каково? Мало нам проституток Оксанок, которых называют “Наташами”, так ещё всяких упоротых дур Агнешек за русских принимают!

Вот хохол сразу поинтересуется:

– Откуда у неё гроши на Турцию, почему не потратила на украинцев? На миротворец! Терминово! Поехала бы на Одэщщину: там и море и Привоз! Аттракционы опять же: найди мину на пляже, слови холеру в море, сбереги свой гаманець от хлопчиков с автоматами — на любой вкус! А еще ее бы там, курву эдакую, научили паляныцю говорить, а то гляди – инглиш ей подавай!

Вообще писанина селян, открывающих для себя впервые специализацию отелей, уже надоела. Это демократия, детка. Большинство решает. Вот в Турции большинство (и туристов, и персонала) решило, что удобнее говорить на русском.

Когда (фантастика, конечно) в Турции большинство туристов будет из Польши, тогда, возможно, все перейдут на польский, а пока демократия не на вашей стороне. Хотя никто не запрещает говорить по-польски. Мы же не на Украине какой-нибудь.

 
Материал: peremogi.livejournal.com/66940788.html
  • нет
  • avatar
  • .
  • +28

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.