Как китайцы хотели отменить иероглифы
А вы знали, что даже китайцы иногда устают от того, какая сложная у них письменность? Даже у японцев есть и иероглифы, и хирагана (фонетическое письмо), чтобы даже самые маленькие могли читать.
Читать дальше »
А вы знали, что даже китайцы иногда устают от того, какая сложная у них письменность? Даже у японцев есть и иероглифы, и хирагана (фонетическое письмо), чтобы даже самые маленькие могли читать.
Китайский язык достаточно своеобразный и имеет ряд особенностей. Одной из них является отсутствие алфавита. Нам, конечно, сложно представить, что такое может быть, но это факт. Здесь слова в письменном виде обозначаются иероглифами – одним или целым набором. Всего в китайском письменном языке насчитывают свыше шестидесяти тысяч иероглифов. С нашими то 33-я буквами не сравнить. Такое положение вещей легко может вызвать шок и даже ужас у тех, кто только начинает изучать китайский язык. Остается только догадываться, какой вид мог быть у клавиатуры, если бы не изобрели пиньинь.
Помимо иероглифов, в японском языке существует слоговая азбука — кана. Так же как на русской клавиатуре есть буквы кириллицы, на японской — знаки азбуки. Их 46, и с помощью азбуки можно напечатать любое слово японского языка.
Для этого на компьютере должен быть установлен редактор метода ввода IME (Input Method Editor), который автоматически заменяет знаки азбуки на иероглифы. Правда, в отличие от Т9, IME не «додумывает» слова. Нужно напечатать слово азбукой целиком, тогда программа предложит все возможные варианты его записи иероглифами.
Череповец. Самый обычный жилой дом во дворах. Ничем не примечательное здание. Если бы не иероглифы.
Когда в XIX веке археологи принялись за раскопки и изучение храмового комплекса в древнем Абидосе, они и не подозревали, на что вскоре окажутся похожими иероглифы времен фараона Сети. В XX веке стало очевидно: в значках угадываются изображения вертолета, подводной лодки, танка и дирижабля.
19 ноября гениальному ученому и основателю советской школы майянистики Юрию Валентиновичу Кнорозову исполнилось бы 95 лет. Великий советский историк, этнографист, лингвист дешифровал письменность майя, когда узнал, что мировая научная общественность считает это невозможным.
Меня всегда дико радуют люди с иероглифическими татуировками. Радуют так же, как например люди с тоннелями в ушах или носу. Нет, я ничего совершенно ничего не имею против того, что люди как-то пытаются сделать перепланировку своей внешности, как говорится, каждый хохочет так как хочет, а я хохочу как я хочу.
Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом нашу сотрудницу Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.