Голливудские фильмы, чьи названия были крайне необычно переведены в разных странах
Названия западных фильмов причудливо и без сохранения оригинального значения переводят не только российские локализаторы — подобными трюками грешат во всём мире. И причины везде одинаковые: что-то невозможно корректно перевести с английского, некоторые смыслы зрители, не живущие в США, могут не выкупить, да и просто переводчикам хочется больше свобод и творчества.
Читать дальше »