Без лишних процентов: в Центробанке планируют сделать переводы в цифровых рублях полностью бесплатными для россиян
Читать дальше »
Источник: GeekTimes
… Когда-то в середине девяностых я делал в Ростове-на-Дону небольшую, но таки-гордую и аж-восьмистраничную газету о компьютерных играх. В одном из выпусков было большое интервью с представителем знаменитого в своё время коллектива «Таралей и Жабокряк» — знаменитого тем, что практически все квесты Sierra on-line, появившиеся в конце 80-х и начале 90-х, были переведены на русский язык именно этими людьми:
Недавно меня попросили отсканировать страничку газеты с интервью, ну я и подумал, что, возможно, оно будет интересно Хабру — как часть истории российского игрового мира?
Под катом — скан и текст интервью. Текст приводится без изменений. Добавлены несколько гиперссылок (ну не было тогда интернета...), для лучшего понимания темы разговора. \
Американский "золотой жук" и "суверенный индивидуум" Могамбо Гуру был, по его собственному признанию, очень польщен и заинтересован, когда в июне 2013 года мы попросили его разрешения на переводы его регулярных опусов на русский язык, с публикацией в русском интернете. Вопрос о том, интересен ли Могамбо русской аудитории за пределами информационного мэйнстрима, остается открытым, и решать его вам. С нашей точки зрения, если консервативной стратегической повестке дня России и возможно, других ресурсо-обеспеченных стран — выраженной в словах "суверенитет" и "свобода труда и собственности" — будет суждено обрести если не симпатию, то хотя бы понимание на Западе, кто-то из этих понимающих может выглядеть примерно так.
Ещё в ноябре, до того, как большинство осознало, насколько серьёзен коллапс цен на нефть (а также масштабные последствия этого) мы написали, «Как нефтедоллар тихо умер, и этого никто не заметил», потому что первый раз за почти два десятилетия в 2015 году страны-экспортёры энергоресурсов выведут свои нефтедоллары из мировых рынков.
Тот, кто говорит, что Россия на Украине проигрывает, просто не понимает, как ведется эта игра
Кто побеждает в битве за Украину? Несмотря на сохраняющиеся признаки волнений в восточных областях, некоторые весьма известные люди в последнее время предлагают исключительно жизнерадостную интерпретацию происходящих там событий. Первым среди них стал американский президент Барак Обама, который в своей речи в Вест-Пойнте на прошлой неделе назвал реакцию Запада на этот кризис показательным примером успешной многосторонней дипломатии. По его словам, «мобилизация мирового мнения и международных институтов стала противовесом российской пропаганде, российским войскам на границе и вооруженным боевикам». Еще ничто не закончилось, предупредил он, однако эти усилия «дали украинскому народу шанс выбрать свое будущее».