«Рояль в кустах», «дело пахнет керосином» и другие слова и выражения с интереснейшей историей происхождения

Узнай больше о словах, которыми ты пользуешься всю жизнь.

1. Прошляпить

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

Прошляпить

Читать дальше  » 

Как образцово-отвратительный роман, написанный в шутку, стал в Америке бестселлером


В США в 1969 году в эфире популярного ток-шоу произошел забавный случай. Ведущий вызвал в студию некую Пенелопу Эш – автора нашумевшего бестселлера «Незнакомка пришла нaгoй», однако вместо молодой дамы перед камерами появилась вереница хмурых мужчин. Оказалось, что роман, считающийся открытием года, написала группа журналистов, чтобы доказать: вкусы читателей настолько испорчены, что они «проглотят» любое низкопробное чтиво, если там есть достаточно эротических сцен.


Читать дальше  » 

«Пространство» Джеймса Кори: фантастика, заслужившая «Хьюго»

На минувших выходных прошла церемония вручения премии«Хьюго» — одной из самых престижных наград в области фантастической литературы. В номинации«Лучший книжный цикл» победило«Пространство» Джеймса Кори.
 
«Пространство» Джеймса Кори: фантастика, заслужившая «Хьюго»
 

Серия началась в 2010 году с романа «Пробуждение Левиафана», и стремительно завоевала популярность, а также получила множество положительных отзывов от читателей и журналистов. Сейчас авторы (Джеймс Кори — это псевдоним двух писателей, Даниэла Абрахама и Тая Фрэнка) готовят к выходу заключительный девятый роман. По книгам выходит одноименный сериал на Amazon, который тоже удостоился множества высоких оценок.

В честь завоевания «Пространством» «Хьюго» рассказываем, почему этот цикл заслуживает звания лучшей научной фантастики последних лет.


Читать дальше  » 

Прекрасный «серебряный век» литературы, который мы потеряли

Горький в свое время говорил, что десятилетие 1907-1917 годов заслуживает имени самого позорного и самого бездарного десятилетия в истории русской интеллигенции, когда после революции 1905 года значительная часть интеллигенции отвернулась от революции, скатилась в болото реакционной мистики и порнографии, провозгласила безыдейность своим знаменем, прикрыв свое ренегатство «красивой» фразой: «и я сжег все, чему поклонялся, поклонился тому, что сжигал».


Читать дальше  » 

Привычные сегодня слова и фразы, придуманные писателями-фантастами

Неологизмы — это новые слова, фразы или выражения, которые становятся обиходными. Поскольку в русском языке «позаимствованные» слова берутся в основном из английского, рассмотрим, откуда же они возникают в этом языке. Каждый год только в России публикуется до миллиона книг, и во многих встречаются новые слова, которые через некоторое время становятся частью повседневной речи.


Читать дальше  » 

Самые популярные в России аудиокниги


Сегодняшний ритм жизни диктует и новые условия для знакомства человека с литературой. Даже страстные любители книг далеко не всегда могут себе позволить провести несколько часов за чтением. Именно поэтому аудиокниги прочно вошли в жизнь современного человека. Предлагаем в нашем сегодняшнем обзоре познакомиться со списком самых популярных в России аудиокниг.


Читать дальше  » 

Приключенческие книги, которыми зачитывались в СССР, и что в них не нравится детям сегодня


Есть приключенческие книги, которые ребёнок, выросший в СССР, читал в почти обязательном порядке. А потом — играл в её героев во дворе, на даче или — что родителями не очень одобрялось — на пруду. Вот только у современных детей они вызывают очень много вопросов, да таких, что поневоле спрашиваешь себя — почему теми же вопросами не задавался советский школьник?


Читать дальше  » 

Идеи из книг, реализованные в реальности

Порой бывает так, что, сам того не зная, писатель становится оракулом, нечаянно предсказывая появление того или иного феномена или давая название еще не существующему явлению. В этом выпуске речь пойдет о десятке книжных идей, которые с годами были реализованы в реальности.

bookidea02


Читать дальше  » 

Была ли «настоящая Лолита»: Реальный случай, повлиявший на роман Набокова


В 1948 году в Америке произошла скандальная и трагическая история, за развитием которой следила вся страна. Одна не очень ответственная мать из небольшого городка в штате Нью-Джерси отпустила 11-летнюю дочь поехать на море с друзьями. В результате девочка пропала. Когда почти через два года Салли позвонила, то оказалось, что все это время она перемещалась по стране на машине в обществе похитителя, который выдавал себя за ее отца. Именно об этом случае Набоков упоминает в романе, когда главный герой рассуждает о своей вине.


Читать дальше  » 

Недетская тайна «Золотого ключика», или Почему у Мальвины были голубые волосы

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» наверняка знакома каждому. Более того, всем известно, что в основе сюжета этой истории, написанной Алексеем Толстым, лежала повесть Карло Коллоди «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» и писатель этого никогда не скрывал. Какие тут могут быть тайны? Но оказывается, история деревянного мальчика и его друзей хранит немало секретов, в том числе достаточно жутких.


Читать дальше  » 

Бабилонская вашня. Самые смешные и скандальные ляпы переводчиков.

Словари сгорели бы со стыда, если б им кто-то рассказал про эти курьезы! На их языке, естественно.

Как известно, людям было бы гораздо проще понимать друг друга, если бы они сперва договорились о смысле слов. (Если кто забыл, то впервые эту мысль высказал Рене Декарт.) Но до сих пор сплошь и рядом не могут понять друг друга даже говорящие на одном языке.

Что уж говорить о транслингвистических сообщениях, где небольшие неточности перевода способны чудовищно исказить смысл сказанного или написанного. Мы собрали самые известные и самые рискованные ошибки перевода.

Ту, какое сбинсфбо!


Читать дальше  » 

Самое холодное лето в истории

Нет, это не лето 2017 года, как ты мог подумать. Все было намного, намного страшнее.

203 года назад, весной 1815-го, индонезийский вулкан Тамбора решил, что хватит уже дремать, пора оставить пепельный след в истории.


Читать дальше  » 

Участники фестиваля ЛиТР обсудили влияние русской литературы за рубежом


Известные писатели и поэты из разных стран приняли участие в дискуссии «Литературные мосты: навстречу друг другу». Она состоялась в рамках фестиваля «Литература Тихоокеанской России» (ЛиТР). Гости из Франции, Японии, Южной Кореи и Китая обсудили важную роль, которую играют книги в укреплении сотрудничества между странами в культурной сфере.

Читать дальше  » 

Иван Ефремов

111 лет назад родился всемирно известный советский писатель-фантаст, геолог, один из ведущих учёных-палеонтологов Советского Союза (зав. кафедрой низших позвоночных в Музее палеонтологии) Иван Антонович Ефремов.

Иван Ефремов имена, легенды, литература


Читать дальше  » 

Кто настоящий автор романа «Двенадцать стульев»

Да, есть такая версия, мол историю про Остапа Бендера написали не Ильф и Петров, а некто другой. И вот совсем недавно вышла книга-исследование, где вполне категорично утверждается: «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» создал не тот, кто значится на обложке.


Читать дальше  » 

Почему Дюма исказил историю настоящего «графа Монте-Кристо» и скрыл, кем он был на самом деле


Писатель Александр Дюма был очень плодовитым и успешным автором. Его романами зачитывались многие поколения во всех странах мира. Где же он брал сюжеты для своих произведений? Собственно говоря, Дюма не выдумывал главное – основу романа, которую обычно находил в исторических записках, архивах и мемуарах. А вот потом, приложив свою немалую фантазию, он превращал обычный сюжет в захватывающее повествование.


Читать дальше  » 

Какие книги читают лидеры крупнейших стран мира: Библия, Пушкин, Агата Кристи и не только

Эти люди руководят или руководили в прошлом крупнейшими мировыми державами. Кажется, в графике глав государств нет ни минуты свободного времени, однако каждый из них находит время для чтения не только докладов, статистических данных и аналитических статей. Президенты с удовольствием читают художественную литературу и рекомендуют некоторые произведения к прочтению.


Читать дальше  » 

Пиндосы в русской литературе

Считается, что модное сейчас слово «пиндос» ворвалось в русскую литературу в 2008 году вместе с романом Виктора Пелевина «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана». Но это не так. Cлово «пиндос» достойно пера Антона Чехова, Александра Куприна и Константина Паустовского.



Слово «пиндос» или «пендос» (предположительно от греческого «пендо́с», Πίνδος) – презрительное название американцев – распространилось в России, на Украине и в Белоруссии в начале ХХI века. По одной из версий, так сербы и хорваты называли американцев и их союзников в 1990-х годах во время гражданской войны в экс-Югославии. Отсюда слово перекочевало в восточнославянские языки. Внятной теории происхождения слова в данный момент нет.

Однако, слово «пиндос» давно прописалось в русской литературе: в конце XIX – начале XX века им не брезговали классики. Правда имело оно другое значение. И происхождение. Но было тесно связано с Балканами: достаточно широко использовалось как прозвище греков, проживающих на черноморском побережье Российской империи. Тогда в северное Причерноморье активно переселялись греки, наиболее бедными и неграмотными из которых были выходцы из Пинда – горной местности на северо-востоке Греции. От названия гор и произошло имя нарицательное «пиндос».


Читать дальше  » 

«Мужское воспитание» в книгах Николая Носова



Что такое «сильный мужчина»? Для пап «сильный» — это способный к силовому решению, к «продавливанию», а для мам — способный управлять ситуацией. Сегодня мы поговорим о мужском воспитании и о том, какую роль играют в воспитании мужского характера некоторые произведения детской литературы.

Вы, наверное, замечали, что в русской речи вопросительные интонации утвердились на месте повелительных. Это особенно хорошо слышно в брутальных милицейских телесериалах: «Сюда иди?», «Рот закрой?». Речь меняется сообразно тому, как меняется сознание носителей языка. На смену уверенности, основанной на знании того, что мир устроен определённым и должным образом, пришли сомнения: а так ли оно всё на самом деле? А если нет? А если и так, и этак, и по-всякому? А если сюда не пойдёт и рот не закроет — тогда что? Драться придётся?


Читать дальше  » 

Книги для детей и взрослых, которые помогут поверить в сказку и подарят новогоднее настроение

Когда праздничное настроение заблудилось где-то в зимней круговерти, самое время остановиться. Нужно всего лишь успокоиться, отложить на время все дела и посвятить вечер спокойному чтению тех книг, которые вполне способны создать новогоднее настроение, заставить снова, как в детстве, поверить в чудеса.

ТОП-10 книг, которые создадут новогоднее настроение


Читать дальше  » 

Великий Мечтатель. К 101-й годовщине со дня рождения Артура Кларка

16 декабря 1917 года в г. Майнхэд, графство Сомерсет, Англия, родился Сэр Артур Чарльз Кларк — английский писатель, учёный, футуролог и изобретатель.

Великий Мечтатель. К 101-й годовщине со дня рождения Артура Кларка легенды, литература, фантастика


Читать дальше  » 

Шутки для тех, кто знает толк в русской классике

«Аннушка уже разлила масло», «А судьи кто?», «Заха-а-а-ар!» Если от этих фраз по вашему телу разлилась теплая ностальгия, то вы найдете нашу подборку остроумной и близкой вам по духу.


Читать дальше  » 

Смешные и безумные истории из мира классики, о которых часто не знают даже книголюбы и учителя литературы

Пару веков назад ученые всерьез опасались, что молодежь столкнулась с новым недугом, который может сказаться на физическом и психическом здоровье молодых людей. Они так много времени тратили на чтение, что это явление даже получило название «читательское бешенство», или «читательская похоть».

Сегодня взрослые уже переживают по поводу того, что молодежь читать перестала. А что если выделить время и самим перечитать школьную программу? Вы удивитесь, но многие произведения предстанут в новом свете.

Мы собрали несколько десятков фактов о писателях, их странных методах работы и новом прочтении знакомых книг. После этого мир литературы становится похожим на страну чудес, где творятся разные безумства, возможно все и где совершенно нет места скуке.

Для тех, кто любит «Игру престолов» и не знает, как жить после финального сезона


Читать дальше  » 

Пятерка сбывшихся предсказаний писателей-фантастов

Авторы, пишущие в жанре научной фантастики — удивительные люди, которые умеют мыслить глобально и не боятся фантазировать. Многие известные писатели-фантасты такие, как Айзек Азимов и Артур Кларк, создали произведения, которые в будущем стали классикой. Но настоящая фантастика заключается не в самих романах, а в отдельных отрывках или фразах. Некоторые из них с удивительной точностью описывают явления из современного мира, которые автор мог видеть только в своем воображении.

Пятерка сбывшихся предсказаний писателей-фантастов


Читать дальше  » 

«Свеча горела на столе, свеча горела…»

Звонок раздался, когда Андрей Петрович потерял уже всякую надежду.

— Здравствуйте, я по объявлению. Вы даёте уроки литературы?

Андрей Петрович вгляделся в экран видеофона. Мужчина под тридцать. Строго одет — костюм, галстук. Улыбается, но глаза серьёзные. У Андрея Петровича ёкнуло под сердцем, объявление он вывешивал в сеть лишь по привычке. За десять лет было шесть звонков. Трое ошиблись номером, ещё двое оказались работающими по старинке страховыми агентами, а один попутал литературу с лигатурой.


Читать дальше  » 

Дом, где жил Шерлок Холмс, особняк, куда прилетала Мэри Поппинс и другие литературные места Лондона

Литературный Лондон.
 
Литературный Лондон.


На протяжении веков столица Англии является неотъемлемым героем литературных произведений. Первое знакомство с Лондоном для многих начинается со страниц романов или рассказов английских писателей. При посещении этого города многие названия улиц и кварталов кажутся очень знакомыми. Осмотр литературных достопримечательности оказывается столь же увлекательным, как и чтение книг.


Читать дальше  » 

От принцессы Дианы до семьи Джексон: мемуары звёзд, перевернувшие представление об их жизни

Их откровения наделали много шума.
 
Их откровения наделали много шума.


Публичные люди редко готовы приоткрывать завесу тайны над своей личной жизнью. Они оставляют за собой право на крохотный островок безопасности, где можно быть самим собой, снять маску, надеваемую в угоду обществу и правилам приличия. Они старательно играют свои роли, но иногда чаша терпения их переполняется.

Именно в такой момент может появиться желание поделиться своими переживаниями с целым миром. Тогда и рождаются мемуары, способные перевернуть представления об истинной жизни знаменитости.


Читать дальше  » 

«Спасибо за наши детские впечатления»: в возрасте 80 лет скончался писатель Эдуард Успенский

На 81-м году жизни ушёл из жизни детский писатель Эдуард Успенский. По словам близких, он долгое время боролся с онкологическим заболеванием и умер в своём доме в деревне Пучково. Успенский — автор множества произведений, персонажи которых появились в десятках мультфильмов и полюбились жителям Советского Союза, а затем и России.
 
По словам главы Мосгордумы Алексея Шапошникова, созданные писателем герои, среди которых Крокодил Гена, Чебурашка, дядя Фёдор, кот Матроскин и другие, стали неотъемлемой частью детства многих поколений россиян.
 


Читать дальше  » 

Порочная страсть Оскара Уайльда и «Портрет Дориана Грея», который стал самым знаменитым и неудачным романом писателя

Кадр из фильма «Портрет Дориана Грея».
 
Кадр из фильма «Портрет Дориана Грея».


Имя Уайльд в переводе с английского означает «неуёмный, пылкий, страстный». Таким был этот загадочный писатель. Всегда с живым цветком в петлице, в умопомрачительных нарядах, красивый и талантливый. Его называли «принцем эстетов». А он без стеснения говорил о своей гениальности.


Читать дальше  » 

Кто стал прототипом Доктора Айболита из знаменитой сказки Чуковского

Памятник Айболиту - достопримечательность Вильнюса. /Фото:vilnius-tourism.lt
 
Памятник Айболиту — достопримечательность Вильнюса.


На улице Месиню в Вильнюсе можно увидеть очень трогательную скульптурную композицию: пожилой мужчина в шляпе с тросточкой ласково улыбается девочке, которая держит на руках котенка.

Немногие туристы знают, что это не просто абстрактные персонажи, а памятник выдающемуся врачу. Если подойти ближе, рядом с фигурами можно увидеть надпись: «Гражданину города Вильнюса доктору Цемаху Шабаду, прототипу доброго доктора Айболита».


Читать дальше  » 

«Где моя шапка?» — детский бестселлер

Второй год в списке бестселлеров The New York Times держится детский рассказ Джона Классена «Где моя шапка?». «Захватывающая детективная история о медведе, который ищет в лесу свою пропавшую шапку.

Идеальный вариант для семейного чтения, когда сказка больше, чем просто сказка: весело и много тем для обсуждения с ребенком», — говорится в аннотации. Произведение это переведено на 20 языков, в том числе на русский.


Читать дальше  » 

«Девочке три, она едет у папы на шее…»

«Девочке три, она едет у папы на шее…»

«Девочке три, она едет у папы на шее…»


Мальвина Матрасова – поэтический псевдоним москвички Даши. О себе она рассказывает так: «Моя жизнь — это мои буквы и мои дети, и тех, и других у меня много». Каждая строчка, написанная Дашей-Мальвиной – она от души и для души.


Девочке три, она едет у папы на шее.
Сверху всё видно совсем по-другому, чем снизу.
Папа не верит, что скоро она повзрослеет.
Папа готов воплощать в жизнь любые капризы...


Читать дальше  » 

Самое холодное лето в истории

203 года назад, весной 1815-го, индонезийский вулкан Тамбора решил, что хватит уже дремать, пора оставить пепельный след в истории.

Про такие извержения говорят, что либо «оно было невероятной мощи и сокрушительной силы», либо просто «ого-го!». Оба определения подойдут. Ведь Тамбора ухитрился целиком уничтожить культуру жителей острова Сумбава, а вместе с культурой и жителями — тамборский язык.

В общей сложности вулкан погубил 71 тысячу человек, а звук его взрыва был слышен аж на расстоянии 2000 километров. Последствия также не заставили себя ждать: Тамбора спровоцировала извержения вулканов по всему миру. Вулканический пепел медленно, но верно заполнял небо над земной поверхностью.

Вулкан Тамбора

Тамбора в наши дни притворяется приличным дремлющим вулканом.


Читать дальше  » 

Откуда у нас берутся Макаревичи и Ахеджаковы?



Почему мир не заметил исчезновения жителей целого континента? Ведь по разным оценкам «цивилизованные» европейцы-колонизаторы Америки при своем «окультуривании» вновь открытой земли, уничтожили от 2 до 100 миллионов ее коренного населения — индейцев. Почему несколько веков это никого не возмущало? Потому что в нашем детстве, как и в детстве наших прадедов, были Фенимор Купер и Майн Рид.
 


Читать дальше  » 

Что стоит за секс-скандалом вокруг главной литературной премии мира


Судьба Нобелевской премии по литературе под угрозой. Внезапно выяснилось, что главную литературную премию мира вручает горстка никому не известных литературоведов, критиков и второстепенных писателей. В их среде царит круговая порука. По некоторым из них плачет скамья подсудимых. А за их спиной стоит серый кардинал, заподозренный в десятках сексуальных преступлений.

«Секс-бомбу» в королевской академии взорвала тридцатилетняя блондинка с внешностью валькирии. Ее зовут Матильда Густафсон, она работает в крупнейшей ежедневной газете страны Dagens Nyheter. Осенью прошлого года журналистка собрала свидетельства нескольких десятков женщин, которые обвинили в домогательствах самого влиятельного члена культурного сообщества Швеции.


Читать дальше  » 

«Тысяча и одна ночь»: История грандиозного обмана и великого произведения

«Тысяча и одна ночь»: история грандиозного обмана и великого произведения. Классическая иллюстрация Эдмунда Дюлака.
 
«Тысяча и одна ночь»: история грандиозного обмана и великого произведения. Классическая иллюстрация Эдмунда Дюлака.


Книга «Тысяча и одна ночь» входит в список ста лучших книг всех времён и народов. Сюжеты из неё были многократно превращены в пьесы, балеты, фильмы, мультфильмы и спектакли. Кажется, хотя бы несколько сказок из книги знает каждый, не говоря уж об истории Шехерезады. Однако в двадцать первом веке вокруг сборника разразился скандал. Немецкая востоковедка Клаудия Отт выступил с утверждением, что «Тысяча и одна ночь» в том виде, в каком мы её знаем — не что иное, как фальсификация.


Читать дальше  » 

Квантовая ночь разума

Прочитал произведение популярного канадского писателя Р. Сойера «Квантовая ночь» (в отличном переводе бесплатно на всех интернет-площадках страны). Начало было неплохим. Думал, порадую себя добротной научной фантастикой с американо-канадским привкусом. А потом, как из рога изобилия, посыпались укры, странные люди и обстоятельства, людоедские идеи и… Путин. Короче, треш, угар и содомия. Но почитать стоит, чтобы понять, какими категориями мыслит западная элита (гутменши). А главный герой — настоящий гутменш, не то что некоторые «анчоусы». Особое внимание стоит уделить мелочам.


Читать дальше  » 

Сноуден — это голова!

Нет, нет, это не Эдвард Сноуден, имя которого мировые масс-медиа треплют по чём зря уже пятый год. Хотя, конечно и он — голова. Но процитировал я в заголовке реплику одного из пикейных жилетов, о которых повествуется в знаменитом романе Ильфа и Петрова — золотой телёнок. Хотя и «12 стульев» и «Золотой телёнок» писались в своё время на злобу дня, но они и до сих пор остаются злободневными, а герои, выдуманные авторами, благополучно здравствуют и поныне.


Читать дальше  » 

Эпоха голых королей

180 лет назад великий сказочник Ганс Христиан Андерсен написал и опубликовал гениальную, на мой взгляд сказку, которая за эти почти два века обрела новое звучание.

Сюжет её вроде бы незатейлив: некий король (в оригинале — император) нанимает двух мошенников портных, которые обещают сшить ему платье из такой чудесной ткани, что она будет невидимой и для глупца, и для того, кто занимает не своё место (ну, чем вам не детектор на ум и профпригодность?!)


Читать дальше  » 

Хармс и гады-блогеры

Был в СССР такой писатель — Даниил Хармс. Хармс писал парадоксальные стишки и рассказы, например, такие:

Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась из окна, упала и разбилась. Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства тоже вывалилась из окна, упала и разбилась. Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая. Когда вывалилась шестая старуха, мне надоело смотреть на них, и я пошел на Мальцевский рынок, где, говорят, одному слепому подарили вязаную шаль.

Этот рассказик породил мем «а старушки все падали и падали», но больше всего в Интернете знают его «Литературные анекдоты», типа такого:


Читать дальше  » 

А если в литературе включат "режим максимальной толерантности"

Дошли до нас слухи, что любимой многими книжки Агаты Кристи «10 негритят» уже нет. Название – в духе времени – сменилось на «10 маленьких индейцев». Впрочем, как говорит героиня пьесы Трейси Леттса «Август. Графство Осейдж»: «Сейчас нельзя играть в индейцев. Надо – в коренных американцев!»

Что-то мы запутались. А вы? Как думаете, какие книги непременно пришлось бы переименовать, чтобы чьи-нибудь чувства случайно не задеть? Мы предлагаем свои варианты, а вы предлагайте свои. Интересно, сможете ли вы угадать в новых названиях старых знакомых? Играем!

литературная толерантность


Читать дальше  » 

«Люди ведь жили на родной земле»

Приключения русской литературы на сопках Маньчжурии

Долгое время литература русского Китая, создававшаяся представителями восточной ветви советской эмиграции, оставалась неизвестной на родине. Публицист Василий Авченко рассказывает о русской литературе Харбина и Шанхая 1920−1940-х


Читать дальше  » 

Дом Раскольникова: Реальная история питерского дома, в который Достоевский поселил своего героя

«День Достоевского» в Санкт-Петербурге, 30 июня 2014 года./Фото: 5uglov.ru
 
«День Достоевского» в Санкт-Петербурге, 30 июня 2014 года.

Причина, по которой Достоевский расквартировал Раскольникова по адресу Столярный переулок д.5, до примитивности проста — Федор Михайлович жил по соседству, отчего прекрасно знал район, а с натуры всегда писать было легче. В своем уголке на той же улице, но в доме 14/7, он писал после ссылки, а неподалеку от дома был офис издательства, где он и его брат печатали свои творения.


Читать дальше  » 

185 лет циклу повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя: Иллюстрации разных художников к бессмертному произведению

Иллюстрированные издания повести «Ночь перед Рождеством».

Иллюстрированные издания повести «Ночь перед Рождеством».


Издавна повелось, что в народе святые вечера отмечали от Рождества до самого Крещения. В это сказочное время в воздухе витала нечистая сила, готовая подшутить над каждым, кто в нее верил. Это удивительно волшебное время превосходно описал Николай Гоголь в своей повести «Ночь перед Рождеством», вошедшей в цикл произведений «Вечера на хуторе близ Диканьки».

За всю почти двухсотлетнюю историю этот бессмертный шедевр издавался около сотни раз. И каждое издание иллюстрировалось художниками, которые придавали ему неповторимый, волшебный колорит.


Читать дальше  » 

Загадочная смерть Эдгара ПО

Всемирно известный американский писатель Эдгар Аллан По был достаточно противоречивой личностью. И чем старше он становился, тем противоречия, рождающиеся внутри мастера загадок и тайн, усиливались и крепли. Поэтому мрачная смерть писателя служит, скорее всего, достойным завершением яркой жизни, которую Эдгар посвятил созданию, леденящих кровь, детективных историй.


Читать дальше  »